Sprache in Eritrea

Eritrea-Sprache

Die Bedeutung der Namen Eritrea und Äthiopien. für europäische Kolonialsprachen wie Italienisch oder Englisch. In Eritrea leidet das Bildungssystem unter erheblichen Mängeln. Sie sprechen mehrere Sprachen, aber nicht Tigrinya oder Eritrea für Bildung und Beruf.

Ã?igkeitsklasse="mw-headline" id="names_of_language">language_names[/span>klasse="mw-editsection-visualeditor" href="/w/index.php?title=Tigrinya_(Language)&veaction=edit&section=1" title="Edit section: Sprachnamen ">Bearbeiten> | /span>Codenamen]>

Tigrinja (äthiopische Schriftsprache www. tigrinja, www. tigrinja, italienischer Tigrino), deutscher Tigrinja, ist eine in Äthiopien und Eritrea gesprochene Semitistik. Es entstand zusammen mit der alten äthiopischen Sprache aus einer gewöhnlichen alten Preform. In Äthiopien heißen die Sprechenden nun Tiger rochen und in Eritrea Tiggerin. Der Sprachname "Tigrinya" kommt aus dem alten Äthiopischen und besteht aus dem Begriff Tigre und der alten äthiopischen Bezeichnung "-??a", die dem englischen "-isch" (wie im Englischen ) entspr. ist.

Die älteren Ortsnamen, die heute nur noch in ländlichen Gebieten verwendet werden, sind die Sprache für Abessinien" (Qwanqwa Habescha) oder vereinfachte Sprache für Abessinien" oder, besonders in der Sprache für Abessinien", die Sprache für Tigray" (Qwanqwa Tigray). Der Name der Tigrinyab-Bevölkerung ist Habesha. Der Name des Tigrays, von dem der Name der modernen Sprache abgeleitet ist, ist eigentlich ein reiner geografischer Name und verweist auf das historische Stadtzentrum von Taigray, die Gegend um Äthiopiens Orthodoxe Kirchen.

Der Sprachname in Eritrea wird heute auch für die tigrinische Sprache benutzt, die eine der neun Volksgruppen des Staates ist. Auf äthiopischem Gebiet lebende Sprecher der Gruppe der Tigrinyas, die hauptsächlich in Äthiopien wohnen, werden nun amtlich Tigrinyas bezeichnet, nicht Tigrinyas. Nicht verwechselt werden darf er mit der nahe stehenden ethiosemitischen Sprache Tigre, die auch in Eritrea und im Sudan gesprochen wird.

Die ältesten erhaltenen Texte von Trigrinya stammen aus dem XIII. Jh. und handeln vom Brauchtum. 2 ] Tigrinja war bereits 1952-58 zusammen mit dem Arabischen in der halbautonomen Gegend von Eritrea im Reich der Abessinien offiziell. Sie ist heute neben acht weiteren Landessprachen die Landessprache und neben dem Arabischen die wichtigste Landessprache.

Der äthiopische Bundesstaat Tigraya ist die Sprache der Arbeit. Unter den 9 Millionen Rednern der Welt wohnen ca. 4,5 Millionen in der Region Äthiopien und ca. 2,5 Millionen im Norden des Nachbarlandes Eritrea. Die Sprache wurde erst zu Kriegsbeginn auf der Grundlage der alten Äthiopischen Schriften niedergeschrieben.

Mason ("John Mason", Hrsg.): T?gr?ñña T?gr?ñña, Tigrinya-Grammatik. Rotes Meer Presse, Laurenceville (New Jersey) 1996. Das ist Ghirmai Negash: Eine Geschichte der Tigrinya-Literatur in Eritrea. Ugarit Verlag, Münster 2005, S. 385-404. Das Tigrine-System. In Berlin 1977. Tigrinya: Rainer Voigt. Eritrea als Landessprache von Eritrea bis Tigray. Mundpropaganda Mouton de Gruyter, Berlin 2011, S. 1153-1177. Ullendorff: Eine Tigrinya chrestomathy.

Mehr zum Thema